Productions
Since its foundation in 1995, Border Crossings has presented many productions drawing from a range of cultural traditions,
and serving a variety of audiences across Britain's diverse communities and elsewhere.
Toufann, by Dev Virahsawmy, is an hilarious, irreverent celebration of an island that ought to be Paradise, and an oblique look at the problems of living in a multicultural society. An exhuberant, quirky and inspiring story, Toufann is also a spellbinding celebration of human diversity, determination and love.
Loosely and playfully based on Shakespeare`s The Tempest, Toufann was originally written in Mauritian Créole; an emerging language, which draws off the many cultures that makes up contemporary Mauritius. In Hindi, the word "toufann" means "storm".
Border Crossings performed Toufann - translated from the Mauritian Créole by Nisha and Michael Walling - in London in 1999.
|
|
|
|
See the reviews for Toufann (1999)
|
|
Buy the text of Toufann (1999)
|